Всё можно исправить - Страница 34


К оглавлению

34

— Все, что ты говоришь, верно. Но, как только я думаю, что, возможно, никогда не увижу сына, ни о чем другом я уже думать не могу.

— Джордж не сможет всю жизнь прятать его от тебя. Я обещаю, что ты его увидишь.

Как же Джоан хотела ему верить. Дэвид почувствовал, что она поддается, и решил закрепить успех:

— Джордж захочет, чтобы его сын учился в лучшем колледже Нью-Йорка, и они вернутся.

Джоан наконец сдалась:

— Ты прав. Джордж полон ненависти к нам с тобой, но он не сумасшедший и скоро поймет, что для Майкла лучше будет вернуться на материк. Я думаю, он уже понял, так как недавно отправил Майкла погостить к Барбаре с Фрэнком.

Дэвид всполошился.

— Как, он дома?! А ты до сих пор молчишь? Давай поедем туда, заберем Майкла и уедем куда-нибудь. Например, в Европу. У меня есть прекрасный дом в Париже. Наймем охрану.

Джоан в отчаянии замотала головой и со стоном произнесла:

— Нет, не мучь меня. Я не смогу такое сотворить со своим сыном. Всю жизнь прятаться, бежать. И рано или поздно быть пойманными, а потом, возможно, никогда больше не увидеть его. Нет, я не хочу такой участи для Майкла и для себя. Тем более он любит своего отца.

Дэвиду нечего было на это ответить.

— Я пойду, мне надо подумать. — Джоан чувствовала себя опустошенной.

Однако Дэвид понял, что уже почти убедил ее. Надо было просто немного подождать.

Вечером Джоан вышла на берег океана подышать морским воздухом и поразмыслить над сложившейся ситуацией. И вдруг она услышала за спиной радостный крик:

— Мама, я вернулся!

Она обернулась и увидела Майкла. Он бросился к ней на руки. Джоан прижала к себе сына, как будто они виделись в последний раз.

— Как же я соскучилась!

— Мама, дедушка с бабушкой передают тебе привет. Они надеются, что ты скоро приедешь к ним. А давай завтра съездим вместе. — Майкл, как все дети, был нетерпелив.

Помимо воли у Джоан на глаза навернулись слезы.

— Обязательно съездим, но попозже. Ты ведь только приехал.

Неожиданно Майкл соскочил с ее рук.

— Пойдем я покажу тебе машину, которую мне купил папа. Она почти как настоящая, с мотором. Я буду сам на ней ездить.

Он побежал вперед, а Джоан шла следом и не спускала с него глаз. Она думала о том, как он похож на Джорджа, и, конечно, о том, что может навсегда лишиться его.

После ужина она с трудом отыскала Джорджа. Он был в конюшне. Джоан любила лошадей, запах сена и много времени проводила в седле. Однако сейчас ничего вокруг не замечала. Когда Джоан вошла, Джордж не сразу заметил ее. Он стоял, полностью погруженный в свои мысли, и гладил свою любимую лошадь.

— Джордж, я хочу поговорить с тобой. — Джоан не сразу, но все же решилась нарушить его одиночество.

Джордж повернулся к ней слегка удивленный и насмешливо спросил:

— Неужели ты наконец решилась выдать своего дружка?

Она осторожно заметила:

— Но ведь речь идет о твоем отце.

Это напоминание никак не смягчило его как будто окаменевшего сердца.

— То, что он мой отец, не может быть для него оправданием. Подлость должна быть наказана, кем бы она ни была сотворена, — проговорил Джордж с горечью.

Джоан еле сдержалась, чтобы грубо не ответить ему. Вместо этого она решила сменить тему и поговорить о сыне, ведь именно для этого она сюда и пришла.

— Прошу тебя, Джордж. Отправь Майкла домой. Незачем ему сейчас быть здесь.

Едва произнеся это, Джоан вздрогнула от громкого смеха.

— Да, давно меня так никто не веселил! — Джордж не мог остановиться или только делал вид, что ему весело. — Ты всегда считала меня полным идиотом!

— О чем ты? — спросила Джоан. Его смех резал ей уши.

Наконец он перестал смеяться.

— О том, что ты хорошо придумала. Я отправляю Майкла домой. А потом тю-тю, ищи вас всех троих. Задумано просто великолепно. Главное так бесхитростно.

— Ты судишь по себе. Я уже говорила, что никогда не опущусь до такого — использовать ребенка в своих целях. — Джоан хотела задеть Джорджа, но, видимо, безуспешно.

— О, ты еще и не на такое способна. Не забывай, вы с Дэвидом показали себя во всем блеске. Я прекрасно понимаю, с кем имею дело.

Джоан открыла было рот, чтобы возразить ему, но он не дал ей это сделать.

— Ничего больше не надо говорить. Иди к себе. — Он снова подошел к лошади и легко запрыгнул в седло. — Охота еще не закончена! — крикнул Джордж уже на ходу.

Джоан постояла некоторое время, не веря в провал своей попытки вернуть Майкла на материк. Но разговор с Джорджем все же имел некоторый результат. Она, похоже, приняла решение в пользу того, чтобы покинуть остров вместе с Дэвидом. Хотя бы ради того, чтобы Джордж наконец успокоился, иначе могло произойти что-то ужасное. Сейчас Джоан в первую очередь думала о Майкле. Ни в коем случае нельзя вмешивать его в опасные игры взрослых.

Когда Джоан вошла в дом, Мария передала ей трубку — звонила Барбара.

— Джоан, здравствуй дорогая. Как вы там?

— Все хорошо. А у вас как дела?

— Дело в том, что Дэвид куда-то пропал. Он сказал, что уезжает на конференцию в Сан-Франциско, но я звонила туда, его там нет.

— Не беспокойтесь, Барбара. Недавно он звонил сюда и сказал Джорджу, что ему пришлось срочно вылететь в Бостон, там какие-то проблемы с поставщиками. — Джоан сочиняла на ходу.

— Ах так. Ну теперь я спокойна.

Они еще некоторое время поболтали о Майкле и о здоровье Джорджа. Пообещав Барбаре, что они скоро приедут, Джоан положила трубку. О боже! Как же она устала! Джоан чувствовала себя пожарником, которому надо попасть на несколько пожаров одновременно. Пока она справлялась. Но надолго ли ее хватит?

34