Всё можно исправить - Страница 27


К оглавлению

27

Как ни было Джоан страшно, она все же нашла в себе силы ответить:

— Прямой вопрос требует прямого ответа. — Она не смогла выдержать того, как Джордж смотрел на нее, и опустила голову. — Прости, но я не люблю тебя.

Джордж резюмировал:

— Ну что ж, я ожидал этого.

— Зачем тогда спрашивал? — саркастически заметил Дэвид.

Громкий смех был ему ответом.

— Да, действительно, странно как-то, муж спрашивает жену, пойдет ли она с ним. Простите за плохое воспитание. Однако пора заканчивать с этим цирком, представление слишком затянулось. — Джордж повернулся к Джоан. — Выбирай: либо ты со мной, либо больше никогда не увидишь сына.

Несмотря на то, что Энтони предупреждал ее о таком развитии событий, она была не готова к происходящему. Ее рот в изумлении приоткрылся. Сначала она посмотрела на Дэвида, а потом перевела взгляд на Джорджа.

— Я не ослышалась? — Ее голос дрожал от волнения. — Я не верю, что ты способен на это.

— Обманутый муж способен на многое, — горько усмехнулся он. — Ты невнимательно смотрела водевили, на которые так любила ходить.

— Джордж, остановись, — вмешался Дэвид. — Сейчас ты можешь совершить непоправимое, откуда не будет выхода.

— Вы меня опередили… — От волнения у Джорджа перехватило голос. Закашлявшись, он взял со стола бутылку с виски и сделал несколько глотков, но через минуту уже продолжил свои обвинения: — Вы уже совершили непоправимое. Что бы ни произошло, вы всегда будете теми людьми, которые предали своего сына и мужа.

Несмотря на то, что нервы Джоан уже были на пределе, она все же спокойно спросила:

— Ты обвинил меня в стольких грехах, почему же ты так упорно требуешь, чтобы я поехала с тобой на остров? Неужели ты сможешь мне доверять?

Он усмехнулся и на миг стал прежним Джорджем, каким они его знали раньше. Но уже в следующее мгновение его лицо снова будто окаменело.

— Ты права, к вам у меня нет больше доверия, но я решил рискнуть. Время покажет: возможно, я выиграю, а возможно, и проиграю. Правда, данную партию выиграл, похоже, я. К тому же я решил проверить, что значит счастье любой ценой. Ведь вы действовали именно так. Зачем обращать внимание на желания и чувства другого человека, даже если этот человек ваш муж или сын. Важно только то, чего тебе хочется. Ведь так?

Но ему никто не ответил, тогда Джордж продолжил:

— А мне пока хочется, чтобы ты оставалась со мной. — И цинично добавил: — Пока не надоешь мне. — Он нехорошо усмехнулся при этом. — А потом, возможно, я сам подарю тебя своему отцу.

От этих слов Джоан отпрянула как ужаленная, ее лицо пылало огнем, однако она решила больше не спрашивать о себе, чтобы не добавлять щепок в огонь его тщеславия, поэтому спросила про сына:

— Где сейчас Майкл?

— Он на острове. А ты должна поехать туда вместе со мной. И чтобы тебе понапрасну не мучиться, я облегчу тебе жизнь.

— Это каким же образом, интересно? — спросила Джоан не без иронии.

Джордж внимательно и почти с сочувствием посмотрел на нее, но при этом жестко произнес:

— Я лишу тебя выбора. Если ты помнишь, ты подписала брачный контракт, в котором сказано, что при разводе каждый остается при своем. А еще вот это. — Он вытащил из кармана фотографии Джоан и Дэвида, не позволявшие усомниться в характере их отношений, и бросил их на кровать. — Как ты думаешь, кому отдадут сына? Отцу-миллионеру или нищей матери, да еще изменившей своему мужу? И, как говорят мои адвокаты, хорошо, если тебе разрешат хотя бы иногда видеться с Майклом.

— Ты отлично подготовился, — с трудом произнесла Джоан. По ее щекам градом текли слезы. Казалось, ее душу вывернули наизнанку. Ее поразила жестокость Джорджа. Это был уже не тот человек, за которого она выходила когда-то замуж и спасала от смерти. Не обращая внимания на то, что была практически раздета, она молча встала и стала одеваться — в этот момент она забыла о стеснении.

Джордж же, напротив, отвернулся и направился к двери.

— Собирайся, я буду ждать тебя внизу. — Немного помедлив, он обратился к Дэвиду, который в этой ситуации был скорее не участником, а немым свидетелем: — А тебе я хочу сказать следующее. Если ты приблизишься к моей жене ближе чем на сто метров, клянусь, — его голос понизился до зловещего шепота, — я не посмотрю, что ты мой отец я уничтожу тебя.

Джоан не выдержала всего этого и закричала:

— Хватит, я иду с тобой, что тебе еще надо?!

Лицо Джорджа исказила усмешка.

— Ты права, для него трудно придумать худшее наказание. Ты будешь вечным соблазном маячить перед ним, но подойти он уже не сможет, а тем более потрогать. — С этими словами он вышел.

Его люди последовали за ним.

Джоан лихорадочно продолжала одеваться. Дэвид, смотревший на ее метания по комнате, спросил:

— Неужели ты пойдешь к нему?

Она вскинула на него свои прекрасные, мокрые от слез глаза и со злостью ответила:

— А ты как думаешь?

Он подошел к ней и обнял.

— Прошу, останься. Мы обязательно что-нибудь придумаем.

Казалось, Джоан уже не слышала его, она была далеко отсюда. Тогда он слегка встряхнул ее за плечи.

— Я не смогу без тебя.

Она скинула его руки и направилась к двери.

— А я не смогу без своего сына.

Дэвид больше не стал ее останавливать, он ругал только самого себя за свою беспомощность.

Когда Джоан спустилась, Джордж стоял, прислонившись к машине, и курил. Охранники находились неподалеку от своего хозяина. Джоан не без иронии спросила, махнув в их сторону головой:

— А спать с тобой ты заставишь меня тоже с их помощью?

27